Jak zostać niezależnym tłumaczem
Jak zostać niezależnym tłumaczem to pierwszy tak kompletny program online, stworzony z myślą o wszystkich osobach początkujących rozważających karierę zdalnego, niezależnego tłumacza.
Jest to kurs nie tylko teoretyczny, ale przede wszystkim praktyczny. Po wprowadzeniu do każdego zagadnienia następuje praca domowa, do wykonania dla Ciebie, dzięki czemu, bardzo szybko przejdziemy do praktyki i pierwszych klientów.
PROGRAM ZAMKNIĘTY – NAJBLIŻSZE OTWARCIE Q1 2022
TEN KURS DA CI:
- Dodatkowe źródło zarobku 💰
- Poczucie kontroli i niezależności nawet w młodym wieku
- Więcej czasu wolnego 🌴
DOWIESZ SIĘ JAK:
- Założyć profile, napisać opisy 🖊️
- Wyceniać swoje usługi i poznasz sprawdzoną strategię początkową
- Stworzyć swoją pierwszą pełną ofertę
- Zyskać pierwszych i stałych klientów
- Przygotowywać i dostarczać tłumaczenia, zapewniać poprawki i dbać o klientów
- Poznasz kilkadziesiąt potrzebnych narzędzi ⚙️
- Rozliczać zdalną pracę, czy i jak założyć działalność
- Kształcić się dalej i czego się spodziewać po rozpoczęciu kariery niezależnego tłumacza
PLAN KURSU:
(każdy moduł jest TURBO praktyczny i kończy się pracą domową).MODUŁ 1 – PLAN GRY
MODUŁ 2 – PROFIL FIVERR
MODUŁ 3 – WYCENA USŁUG
MODUŁ 4 – POZYSKIWANIE KLIENTÓW
MODUŁ 5 – TŁUMACZENIE A-Z
MODUŁ 6 – NARZĘDZIA
MODUŁ 7 – PODATKI I SPÓŁKA
MODUŁ 8 – CO DALEJ?
Po tych modułach będziesz działać, jak nigdy.
Dodatkowo otrzymasz genialne bonusy:
Grupa MASTERMIND studentów (60+ Kursantów)
BONUS – Okresowe LIVE Q&A
BONUS – Szablony, dokmenty i checklisty
BONUS – Moduł – Własne Portfolio
BONUS – Moduł – Portal Proz.com
Zbuduj swoją karierę niezależnego tłumacza, który będzie Twoim ulubionym biznesem i da Ci fajnie zarobić.
Co ważne, wszystko, co będzie później, zostaje z Tobą.
Możesz wracać do materiałów nawet za kilka lat.
OTRZYMUJESZ NATYCHMIASTOWY, DOŻYWOTNI DOSTĘP DO MATERIAŁÓW I WSZYSTKICH AKTUALIZACJI
Kurs możesz przechodzić w swoim własnym tempie, a nawet zacząć za tydzień czy miesiąc… Przeprowadzę cię po kolei A-Z przez to co sam odkryłem, sprawdziłem na sobie i pokażę Ci, jakich błędów nie popełniać. Moglibyśmy rozmawiać o tym godzinami, a zamiast tego oferuje Ci wiedzę w dogodnym dla Ciebie czasu i miejscu.
Kurs nie ma na celu poprawy umiejętności językowych ani przygotowania do egzaminu na tłumacza przysięgłego. Nie opisuję też w nim tłumaczenia poszczególnych typów dokumentów czy par językowych.
Uwaga:
Musisz wiedzieć jedno. Te kursy nie są dla wszystkich. Nie chcę obiecywać złotych gór. Ten program to przede wszystkim konkretne wskazówki i lekcje do wdrożenia.
Masz moje wsparcie oraz wsparcie grupy, ale bez samodzielnej pracy ciężko będzie osiągnąć zadowalające rezultaty.
Jeśli nie chcesz pracować, wykonywać zadań i myślisz, że samo obejrzenie kilku lekcji da Ci nierealne efekty — Nie kupuj tego kursu.
Jeśli zamierzasz wdrożyć wiedze z lekcji, systematycznie się rozwijać i korzystać z
gotowych strategii — TEN KURS TO NAJLEPSZE co może Ci się przytrafić.
To jak? Skoro wciąż tu jesteś, to rozumiem, że zaczynamy? 🔥