Algospeak i ChatGPT: o języku w erze AI

Jak AI zmienia język i tłumaczenia. Darmowy mini-ebook dla tłumaczy, lingwistów i osób pracujących ze słowem.

Okładka e-booka

Oto, czego się dowiesz

Algospeak – jak algorytmy tworzą nowe tabu językowe.
AI a język – kiedy pomaga, a kiedy uśrednia i zniekształca.
Case: Mata vs. Avianca – halucynacje i odpowiedzialność.
AI w praktyce tłumacza – research, QA, glosariusze.
Poza człowiekiem – krowy, wieloryby i projekt CETI.
BONUS

Narzędziownik tłumacza (AI)

Lista narzędzi + tipy + dobre praktyki bezpieczeństwa i poufności danych.

  • Perplexity (research ze źródłami)
  • Drafty
  • Claude / lokalne LLM w JAN (żadnych chmur)
Piotr Obiegły

O autorze

Piotr Obiegły – tłumacz i lingwista. Łączy język z technologią. W newsletterze Akademii Tłumacza dzieli się praktyką i eksperymentami z pogranicza języka i AI.

🌍 piotrobiegly.com · 📬 Akademia Tłumacza – newsletter

FAQ

Czy e-book jest darmowy?

Tak. W zamian zostawiasz e-mail do wysyłki linku i aktualizacji.

Ile trwa lektura?

Około 40 stron – 35–60 minut spokojnej lektury.

Czy muszę znać się na AI?

Nie. Tłumaczę pojęcia prosto i na przykładach.

Czy dostanę aktualizacje?

Tak – przy większych zmianach wyślę wiadomość.

Czy mogę udostępnić znajomym?

Jasne – podaj link do tej strony, będą mieć najnowszą wersję.

Pobierz e-book i zobacz, co AI robi z językiem

Zostaw e-mail — odeślę link do pobrania i powiadomię o aktualizacjach.