Algospeak i ChatGPT: o języku w erze AI
Jak AI zmienia język i tłumaczenia. Darmowy mini-ebook dla tłumaczy, lingwistów i osób pracujących ze słowem.
Oto, czego się dowiesz
✅
Algospeak – jak algorytmy tworzą nowe tabu językowe.
✅
AI a język – kiedy pomaga, a kiedy uśrednia i zniekształca.
✅
Case: Mata vs. Avianca – halucynacje i odpowiedzialność.
✅
AI w praktyce tłumacza – research, QA, glosariusze.
✅
Poza człowiekiem – krowy, wieloryby i projekt CETI.
BONUS
Narzędziownik tłumacza (AI)
Lista narzędzi + tipy + dobre praktyki bezpieczeństwa i poufności danych.
- Perplexity (research ze źródłami)
- Drafty
- Claude / lokalne LLM w JAN (żadnych chmur)
O autorze
Piotr Obiegły – tłumacz i lingwista. Łączy język z technologią. W newsletterze Akademii Tłumacza dzieli się praktyką i eksperymentami z pogranicza języka i AI.
FAQ
Czy e-book jest darmowy?
Tak. W zamian zostawiasz e-mail do wysyłki linku i aktualizacji.
Ile trwa lektura?
Około 40 stron – 35–60 minut spokojnej lektury.
Czy muszę znać się na AI?
Nie. Tłumaczę pojęcia prosto i na przykładach.
Czy dostanę aktualizacje?
Tak – przy większych zmianach wyślę wiadomość.
Czy mogę udostępnić znajomym?
Jasne – podaj link do tej strony, będą mieć najnowszą wersję.
Pobierz e-book i zobacz, co AI robi z językiem
Zostaw e-mail — odeślę link do pobrania i powiadomię o aktualizacjach.